நெஞ்சில் பதிந்த மிளிர்கல்

e0aeaee0aebfe0aeb3e0aebfe0aeb0e0af8de0ae95e0aeb2e0af8d

நாம பூம்புகாரிலிருந்து காவிரிக்கரையோரமா கோவலன், கண்ணகி, கவுந்தி அடிகள் நடந்த பாதையில் ஶ்ரீரங்கம். அங்கிருந்து மதுரை. அதுக்கப்புறம், எல்லாத்தையும் பறிகொடுத்துட்டு தன்னந்தனியா வலியும் வேதனையும், தாங்கமுடியாத கோபமுமா மலைமேல் நடந்த பாதை வரைக்கும் போறோம். வழிகேக்கறதுமாதிரி வழில நடக்கற எல்லாச் சம்பவங்களையும் சேர்த்து இயல்பான காட்சிகளோட ஒரு ட்ராவல் ஃபிலிமா எடுக்கணும். இடையிடையே சிலப்பதிகாரத்துல வர்ற காட்சிகளையும் காட்டலாம்னு நெனைக்கிறேன்.  

– முல்லை கூற்றாக மிளிர்கல் நாவலில்

மதுரையின் அதிதீவிர இரசிகனான எனக்கு கண்ணகியைப் பிடிக்காது. ஜெயமோகனின் கொற்றவை வாசித்த பிறகு கண்ணகியின் மீதான வெறுப்பு குறைந்தது. இரா.முருகவேளின் மிளிர்கல் வாசித்ததும் கண்ணகியை இக்கதையின் தலைவியாக ஏற்கும் பக்குவம் வந்துவிட்டது. கதைமாந்தர்களான முல்லை, நவீன், பேராசிரியர் ஶ்ரீகுமார், கண்ணன் இவர்களோடு நாமும் பயணிக்கலாம்.

முல்லை டெல்லியில் வாழும் தமிழ்ப்பெண். அவளுடைய அப்பா சொன்ன கதைகளினூடாக கண்ணகி முல்லையை ஆட்கொள்கிறாள். ஜர்னலிசம் படித்துவிட்டு பணிபுரியும் முல்லைக்கு கண்ணகி சென்ற பாதையை ஆவணப்படமாக எடுக்க வேண்டுமென்று ஆசை. தமிழகத்தில் வாழும் தன்னுடைய நண்பனான நவீனைத் தொடர்பு கொண்டு ஆவணப்படம் எடுக்க உதவி கேட்கிறாள். புரட்சிகர இயந்திமாக வாழும் நவீன் மக்களைப் புரிந்து கொள்ள இப்பயணம் உதவும் என்ற நோக்கில் சரியென்கிறான். இவர்களோடு தமிழகத்தில் கிடைக்கும் இரத்தினக்கற்கள் குறித்து ஆய்வு செய்து வரும் பேராசியர் ஶ்ரீகுமாரும் இணைகிறார். புகாரிலிருந்து கொடுங்களூர் வரையிலான விறுவிறுப்பான இந்தப் பயணத்தில் நம்மையும் இழுத்துச் செல்கிறது இரா.முருகவேளின் எழுத்து.

சிலப்பதிகாரம் நடந்த கதையா? புனைவா?. கண்ணகி கதையை மீனவர்களும், பழங்குடிகளும் தொடர்ந்து தங்கள் வடிவில் சொல்லிக்கொண்டே வருவதன் காரணமென்ன? கண்ணகியை போற்றி வழிபட காரணமென்ன? கண்ணகி மதுரையை எரித்தது உண்மைதானா? கோவலர் என்ற பெயர் கொங்கு பகுதியிலுள்ள பழங்குடி இடையர்களின் பெயர். மேலும், கண்ணகி சிலப்பதிகாரத்தில் கொங்கர் செல்வி என்றழைக்கப்படுகிறாள். இரத்தினக்கற்கள் காங்கேயம் பகுதியில் கிடைக்கின்றன. இதிலிருந்து கோவலன் கண்ணகியின் பூர்வீகம் கொங்குப் பகுதியாக இருக்குமோ? எனப் பலவிதமான கேள்விகளை நமக்குள் எழுப்புகிறது இந்நாவல். முல்லையின் கேள்விகளுக்கு பேராசிரியர் ஶ்ரீகுமாரின் பதில்கள் சிலப்பதிகாரம் மீது நமக்கும் புரிதலை ஏற்படுத்துகிறது.

மக்கள் பிரச்சனைகளுக்கு போராடும் போது நாம் ஏன் இறுதியிலேயே செல்கிறோம். முன்னரே இந்தப் பிரச்சனைகளைக் குறித்து மக்களிடம் விழிப்புணர்வு ஏற்படுத்தியிருக்கலாமே?, பிளாஸ்டிக் கப்களில் டீ கொடுப்பது தீண்டாமையின் புதிய முகமாயிருப்பது, பெரிய நிறுவனங்கள் சமூகப்பணிகளில் இறங்குவது தங்கள் ஆதாயத்திற்குத்தான் என்ற உண்மையை விளக்குவது, அந்தக் காலத்தில் வறுமை இல்லையா?, கொடுங்களூர் பகவதி கோயிலில் ஏன் பாலியல் கலந்த பாடல்கள் அம்மனை நோக்கி பாடப்படுகிறது? என்ற சந்தேகங்களும், கேள்விகளும் நவீன் வாயிலாக வெளிப்படுகிறது.

காங்கேயம் பகுதியில் கிடைக்கும் இரத்தினக்கற்களைத் தேடித்திரியும் கிருஷ்ணசாமி இதற்காக காசை தண்ணீராக செலவளிக்கிறார். இறுதியில் அந்தப் பகுதி அரசியல்பெரும்புள்ளியிடம் சேர்ந்துவிடுகிறார். அரசியல்வாதி அந்தப் பகுதியில் பெருநிறுவனம் வரப்போகிறது எனும் போது அதை எதிர்ப்பது, அவர்களுக்குள் ஒப்பந்தங்கள் ஏற்பட்டு அதைக் கைவிடுவது, கிருஷ்ணசாமியை வைத்து பேராசிரியர் ஶ்ரீகுமாரை கடத்தி பயம் ஏற்படுத்துவது, அங்குள்ள விவசாயிகள் கேம்ப் கூலிகளாக திருப்பூர் செல்வது என காங்கேயத்தின் மற்றொரு முகத்தையும் மிளிர்கல் பதிவு செய்கிறது.

வேர்களைத் தேடும் பயணத்தில் என்ன மாதிரியான இடர்கள் ஏற்படும் அதைத் தாண்டி நாம் எப்படி பயணிக்க வேண்டும் என்பதை நமக்கு இந்நாவல் கற்றுத் தருகிறது. மீனவர்கள் கண்ணகியைப் பாண்டியன் மகளென கதைசொல்வது மற்றும் பழங்குடிகள் மீனாட்சிதான் கண்ணகி எனக் கதைசொல்வது போன்ற விசயங்கள் மிளிர்கல் வாயிலாக அறிந்தேன். கண்ணகியின் பாதையில் பயணிக்கத் தொடங்கி இறுதியில் காங்கேயம் கற்களை நோக்கித் திரும்புகிறது முல்லையின் பார்வை. நவீனுக்கும் முல்லைக்கும் இடையில் இனி காதல் பூக்க வாய்ப்பிருப்பதை இறுதியில் மெல்ல சொல்லிச் செல்கிறார். ஶ்ரீகுமார் நேமிநாதன் என்ற பெயர் சமணர்களுடையது. எனக்கு கவுந்தியடிகளாக ஶ்ரீகுமாரும், கோவலன் கண்ணகியாக நவீனும் முல்லையும் தோன்றுகிறார்கள்.

 

திருச்சி, மதுரை, திருச்சூர் போன்ற ஊர்களில் வசிக்கும் பெண்கள் எல்லோரும் அடக்க ஒடுக்கமாக இருப்பது போல டெல்லியில் வாழும் முல்லைக்குத் தோன்றுகிறது. மேலும், மதுரையும்  திருச்சியும் ஒரே மாதிரியிருப்பதாக உணர்கிறாள். மதுரையில் தோழர் கண்ணன் உதவியோடு கோவலன் பொட்டல், யாதவர்கோயில் போன்ற இடங்களையும், சாந்தலிங்கம் அய்யாவையும் பார்க்கிறார்கள். மதுரையில் உள்ளவர்கள் ஓரளவு உள்ளூர் வரலாற்றை அறிந்திருப்பது போன்ற விசயங்கள் நாவலில் பதிவாகியுள்ளது.

சிலப்பதிகாரத்தை உரையோடு வாசிக்க வேண்டும். மதுரை குறித்த பகுதிகளைப் படித்து அலைய வேண்டும் என்ற புதிய ஆசையையும் இந்நாவல் ஏற்படுத்திவிட்டது. நாவலின் ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் இரா.முருகவேளின் உழைப்பு மிளிர்கிறது. தொல்லியல் அறிஞர் சாந்தலிங்கம் அய்யா வரும் பகுதிகள் மிகவும் இயல்பாக அமைந்துள்ளது. அவருடைய எளிமையும், வரலாற்றுப் புலமையும் நாவலில் மிக அருமையாக பதிவாகியுள்ளது. பூம்புகார், ஶ்ரீரங்கம், திருச்சி போன்ற இடங்களுக்கு இளமையில் சென்றிருக்கிறேன். இந்நாவல் வாசித்ததும் மீண்டும் அவ்விடங்களுக்குச் செல்ல வேண்டுமென்ற ஆவல் ஏற்பட்டது.

மிளிர்கல் – இரா.முருகவேள், பொன்னுலகம் பதிப்பகம், விலை ரூ200.

— சித்திரவீதிக்காரன்

Advertisements

நடந்தாய் வாழி, காவேரி

பயணங்கள் வாழ்வின் அத்தியாவசியங்கள். பயணங்கள் சுவாரஸ்யமாக அமைய நெடுந்தூரம் பயணிக்க வேண்டும் என்பது கிடையாது. அருகில் உள்ள, அதுவரை காணாத புதிய இடங்களுக்கு பயனித்தாலே போதும். நாடோடியாக, வாழ்க்கையை துவங்கிய பின்பே மனிதன், தான் யார் என்பதை உணர்ந்திகொண்டான். உணவுக்காகவும், உறைவிடத்துக்காகவும், தட்பவெப்பத்திற்காகவும் பறவைகளைப் போல இடம்பெயர்ந்தவன் இன்று பணம் சேர்க்கவும், பொருள் சேர்க்கவுமாக பிரயாணப்பட மாறியிருக்கிறான். ஆனால், பறவைகள் தங்களது பயணத்தின் நோக்கத்தினை இன்று வரை மாற்றியதாக தெரியவில்லை.

தினமும் பயணங்களில் லயித்தும், பயணமற்ற தினங்களில் பித்து பிடித்தது போல தோன்றும் எனக்கு ஒரு நதியின் பயணத்தை பற்றிய புத்தகம் கிடைத்தது. ஒரு நதி உருவாகி மலையில் இருந்து துள்ளிக் குதித்து, ருதுவாகி பயணிக்கும் இடமெல்லாம் வளம் கொழித்து, சாதுவாகி கடலில் போய்ச் சேரும் வரைக்குமான பயணம் அவ்வளவு இனிமையாக படைக்கப்பட்டுள்ளது.

_வாழி__76785_zoomஅந்த நதி, காவேரி. அந்த புத்தகம் ‘நடந்தாய் வாழி, காவேரி!’. இந்நூலின் ஆசிரியர்கள் தி.ஜானகிராமன் (1921-1983) மற்றும் பெ.கோ.சுந்தரராஜன் (சிட்டி) (1910-2006) இவ்விருவருவரும் இன்று இல்லை. ஆனால், இந்த நூலின் ஒவ்வொரு எழுத்திலும் வாழ்கின்றனர். இன்றும், இந்நூலைப் படிக்கும் யாவரையும் தங்களோடு காரில் ஏற்றி காவிரியின் உச்சி முதல் பாதம் வரை அழைத்துச் செல்கின்றனர். நானும் அவர்களோடு அவர்களது காரில் ஏறிக் கொண்டு காவிரியின் ஒவ்வொரு அசைவுகளையும் ரசித்து வந்தேன் இந்நூல் வாயிலாக.

“பூவர் சோலை மயிலாட, புரிந்து குயில்கள் இசைபாட,
காமர் மாலை அருகசைய நடந்தாய்; வாழி, காவேரி!”

என்கிற இளங்கோவடிகளுடைய வரிகளின் நிதர்சனம் நூலின் ஒவ்வொரு பக்கங்களை புரட்டும் போதும் உணரப்படுகிறது.

காவிரியின் உயரமான பார்சுக்கு அருவி (230அடி) மற்றும் கனக சுக்கு அருவி (300அடி) போன்றவை அமைந்துள்ள சிவசமுத்திரத்தில் துவங்குகிறது பயணம். கிருஷ்ணராக சாகரம், பாகமண்டலம், தலைக்காவேரி, லட்சுமண தீர்த்தம், ஹேமாவதி, மைசூர், ஸ்ரீரங்கப்பட்டினம் எனக் கடந்துக்கொண்டே இருந்தது. ஒவ்வொரு இடத்திலும் அமைந்துள்ள கோயில்களும், வரலாற்று சுவடுகளும் அவர்களால் அறிமுகம் செய்து வைக்கப்படுகிறது.

ஸ்ரீரங்கப்பட்டினத்தில் உள்ள ரங்கநாதர் ஆலயம் பற்றிய அவர்களின் அறிமுகம் அவர்களின் காலத்தையும் தாண்டி பன்னிரண்டாம் நூற்றாண்டுக்கு அழைத்து செல்கிறது. 1117ல் ராமானுஜர் சோழ நாட்டை விட்டு வெளியேறி மைசூர் ராஜ்ஜியத்திற்கு வந்த நிகழ்வையும் அதன் பின்னர் கட்டப்பட்ட ஸ்ரீரங்கப்பட்டினம் கோட்டை வாயிலையும் கண் முன்னே நகர்த்தினர்.

மலை இடுக்குகளில் வழுக்கையான கார் சக்கரம் ஏற முடியாமல் தவித்ததையும், அதனால் அவர்கள் பரிதவித்ததையும் அவர்களில் ஒருவனாக நானும் அனுபவித்தேன்.

குடகு நாட்டில் கார் சக்கரம் மூங்கில்களால் பதம்பார்க்காப்பட்டு நிறுத்தப்பட்டது. அதனையும் ஒரு வாய்ப்பாக எடுத்துக்கொண்டே நெல் வயல்களும் வாழைக் கொல்லைகளும் சூழ்ந்த கிராமத்து வீடுகளை அவர்களோடு சுற்றிக் கழிக்க துவங்கியது அலாதியானது.

ஒவ்வொரு இரவிலும் ஒவ்வொரு இடங்களின் மடிகளில் தலை சாய்க்க வைக்கிறார்கள்.

கடந்து செல்லும் இடங்களிலெல்லாம் இறங்கி அந்தப்பகுதி மனிதர்களுடன் கதைத்து அவர்களின் வாழ்வியலையும் விளக்கிச் செல்கின்றனர். குறிப்பாக, பெத்திரியை கடந்து ராஜப்பாட்டைக்குள் நுழைகையில் எதிர்பட்ட திருமண விழாவிற்கு அவர்களோடு கலந்து கொண்டது மன நிறைவானது. அந்த திருமண நிகழ்வுகளை ஒவ்வொன்றாக காண்பித்து அப்பகுதி மக்களாலேயே அதனை விளக்க வைத்தனர். மணமகள், மணமகன் உடை அமைப்புகள் முதல் கொண்டு அந்த காவேரிக் கரை மக்களின் வாழ்வியலையும் கண்களில் பதித்தனர். குடகில் பிறந்து மைசூர் ராஜ்ஜியத்தில் விரைந்து ஓடிவரும் காவேரி தமிழ்நாட்டை நெருங்கும் வரை பல தடைகளை மீறி வருகிறாள் காடு மலைகளின் ஊடாகவும் சரி; கட்டுப்பாடுகள் முளைத்ததின் மூலமாகவும் சரி.

தமிழ்நாட்டுக்குள் வருகை தரும் காவேரியை வரவேற்கும் கிளை நதிகளில் ஒன்று சேர்வராயன் மலைகளில் உற்பத்தியாகும் மஞ்சவாடிக் கணவாயில் உற்பத்தியாகும் திருமணி முத்தாறு என தகவல்களையும் ஆங்காங்கே கடந்து செல்கையில் அவர்கள் சொல்லாமல் இல்லை. இப்படியாக நொய்யல், அமராவதி என காவிரியோடு சேரும் நதிகளையும் பங்கமில்லாமல் பார்வையிட செய்துவிட்டார்கள். திருச்சி, தஞ்சை, குடந்தை, காவிரிபூம்பட்டினம் சேரும் வரைக்குமான பயணத்தை நூலின் இறுதிவரை கொண்டு சேர்க்கிறார்கள்.

நூற்றுத் தொண்ணுறு ரூபாய் மட்டுமே பயணச்சீட்டு (இந்நூலின் விலை) குடகு முதல் கடல் வரை அவர்களோடு இணைந்து பயணித்து கண்டு களிக்கும் வாய்ப்புதான் இந்த புத்தகம். அவர்களோடு இந்நூலில் பயணிக்கையில் காவிரியின் தோற்றம்,வாழ்வு, பயணம், சங்கமம் மட்டுமல்லாது அக்காவேரி கரையில் வாழும் மனிதர்களின் வாழ்வியலையும் உணர்வுகளையும் அறிய முடிகிறது. ஒரு நீண்ட பயணம் செய்த திருப்தி ஏற்படுகிறது.

இனி பயணமற்ற தினங்களில் பித்துபிடிக்க வாய்ப்பில்லை. நினைத்த மாத்திரத்தில் சிட்டி – தி.ஜானகிராமன் அவர்களுடன் காவேரிப்பயணம் செய்திடுவேன்.

நூலின் பெயர்: நடந்தாய்; வாழி, காவேரி!
எழுத்தாளர்: சிட்டி – தி. ஜானகிராமன்.
பதிப்பகம்: காலச்சுவடு.
விலை – ரூ.190.

– பாடுவாசி ரகுநாத்.
thamizhmani2012@gmail.com

கடற்பயணமும், டார்வினின் வாழ்க்கையும்… சார்லஸ் டார்வின் சுயசரிதை – நூல் அறிமுகம்

டார்வின் தனது வாழ்க்கையில் நடந்த செய்திகளை ஏற்ற, இறக்கமின்றி சுயசரிதையில் பதிவு செய்துள்ளார். மாணவப் பருவத்தில் நண்பனின் யோசனையால் கடையில் கேக் வாங்கி விட்டு, அதற்குரிய தொகையை கேட்கும் போது ஒட்டமெடுத்தது, மீன் பிடிப்பதில் நேரம் செல்வது தெரியாமல் ஏரிக்கரையில் அமர்ந்திருப்பது என தனது மனதை தொட்ட நிகழ்வுகளை கூறிச் செல்கிறார்.

மதப் போதகர், கணித ஆசிரியர் பயிற்சி என பல முயற்சிகளை தந்தை எடுக்க, இயற்கை அறிவியியலின் பக்கமே டார்வினின் கவனம் சென்றதுடன், அதில் சிகரம் தொட்டார். அவரது தந்தை ஒரு நாள் அவரிடம், ‘நீ துப்பாக்கி சுடுவதற்கும், நாய் வளர்ப்பதற்கும், எலி பிடிப்பதற்கும் தான் மிக்க முக்கியத்துவம் அளிக்கிறாய், கல்வியில் அக்கறை செலுத்துவதில்லை. இதன் மூலம் நீ உனக்கும், உன் குடும்பத்திற்கும் அவப்பெயர் ஏற்படுத்துவாய்’ என்ற கடுமையான தடித்த வார்த்தைகள் அவரை சோர்வடையச் செய்யாமல், மேலும் தேடலில் ஈடுபட வைத்தது.

‘உலகின் அற்புதங்கள்’, ‘செல்போர்ன்’ (Selbourne) என்ற இரு புத்தகங்களே பீகிள் கடற்பயணத்திற்கும், பறவைகள் குறித்த ஆய்விற்கும் உந்து சக்தியாக இருந்ததை நினைவு கூர்வதுடன், ஆடுபான் (Audubon) என்ற பறவையியல் அறிஞரின் உரையை கேட்கச் சென்ற இடத்தில் கறுப்பினத்தவரின் நட்பால் பறவைகளை பதப்படுத்துவதையும் கற்றுக் கொண்டார்.

பேரா.ஹென்ஸ்லோவுடன் ஏற்பட்ட அறிமுகத்தையும், இனிய அனுபவங்களையும் வாசிக்கும் போது அன்றைய மேற்குலக நாடுகளில் அறிவியலும், ஆய்வுத் தேடல்களும் புதிய வெளிச்சங்களை நோக்கி நடை போட்டத்தை புரிந்துக் கொள்ள முடிகிறது. பல்துறை அறிஞர்கள், வல்லுனர்கள், பேராசிரியர்களுடனான உறவை ஏற்படுத்தி, தனக்கான அறிவுத் தேடலை டார்வின் விரிவுபடுத்திக் கொண்டார்.

ஹம்போல்ட் (Humboldt) எழுதிய சுயசரிதையையும், சர்.ஜே.ஹெர்ஷெர் (Sir.J. Herschel) எழுதிய ‘இயற்கை கோட்பாடு பற்றிய ஆய்வுக்கு ஒரு அறிமுகம்’ (Introduction to the Study of Natural Philosophy) என்ற இரு நூல்கள் தான் இயற்கை அறிவியலுக்கு தன்னால் இயன்ற பங்களிப்பை செலுத்த வேண்டும் ஆர்வத்தை ஏற்படுத்தியதாக குறிப்பிடுகிறார்.

தேடலிலும், ஆர்வத்திலும் இருந்த டார்வினுக்கு, பீகிள் கடற்பயணத்தின் ஐந்து ஆண்டுகள் அவரது வாழ்வில் மிகப்பெரும் மாறுதலை ஏற்படுத்தியதுடன், தனது மனதைக் கட்டுப்படுத்தி ஒழுங்கமைக்கும் கல்வியையும், கூர்ந்தாய்வு திறனை கடற்பயணம் ஏற்படுத்தியிருந்தது. ஐந்தாண்டு கடற்பயணம் டார்வினுக்கு, அறிவியிலறிஞர்கள் மத்தியில் தனித்த இடத்தை ஏற்படுத்திக் கொடுத்திருந்தது.

இளம் வயதில் டார்வினை கடும் சொற்களில் பேசிய தந்தை, பீகிள் பயணத்தின் இறுதியில், ‘டார்வின் அறிவியல் அறிஞர்களுள் மிக முக்கியமான இடத்தை பிடிப்பார்’ என நம்பிக்கை தெரிவித்தார். பீகிள் பயணம் முடிந்த இரண்டு ஆண்டுகளில் திருமணம் முடிந்தாலும், அவரது ஆய்வுகளுக்கு எந்த விதத்திலும் தடையாக இருந்ததில்லை.

பவளப் பாறைகள், தாவரங்கள், பனிப் பாறைகள் என பலவற்றை கூர்ந்தாய்வு செய்து குறிப்பாக எடுத்து நூல்களாக வெளியிட்டுக் கொண்டிருந்தார். தனது புத்தகங்களை வெளியிடுதல், அதற்கான குறிப்புகளை தயார் செய்தல் பற்றி மிகவும் விரிவாக ‘எனது வெளியீடுகள்’ என்ற தலைப்பில் நூலின் இறுதியில் பதிவு செய்துள்ளார்.

Darqwin
‘பூச்சிகளை உண்ணும் தாவரங்கள்’ (Insectivorous Plants) என்ற புத்தகத்திற்கு தேவையான குறிப்புகள் எடுத்து பதினாறு ஆண்டுகள் கழித்து, நூலை 1875-ம் ஆண்டு வெளியிட்டுள்ளார். நீண்ட காலதாமதத்ததிற்கு…

‘……….. ஒரு மனிதன் நீண்ட இடைவெளிக்குப் பின்னர் தான் எழுதிய புத்தகத்தை, மற்றொருவர் எழுதிய புத்தகத்தை எவ்வாறு விமரிசிப்போமோ, அதை போன்றே விமரிசிக்கலாம்’

என காலதாமதத்தினால் ஏற்படும் நன்மைகளை டார்வின் விவரிக்கும் போது நமக்கு வியப்பே மேலிடுகிறது.

அவருடைய ஆய்வு பணிகளுக்கு ஒரே சீரான சிந்தனை தான் காரணம் என்பதை விவரிக்கையில்…

‘எனது பழக்க வழக்கங்கள் சீராக ஒழுங்குபடுத்தப்பட்டவை. இது எனது வகைப்பணிக்கு மிகவும் பயனுள்ளதாக இருந்தது. நான் எனது வாழ்க்கைகான செலவுக்காக உழைத்துப் பொருள் ஈட்ட வேண்டிய அவசியம் இல்லாததால், எனக்கும் போதிய ஒய்வு கிடைத்தது’ என கூறும் போது, அந்த காலகட்டத்தில் அவருடைய குடும்பம் செல்வ செழிப்போடு இருந்ததையும் அறிய முடிகிறது.

பலப்பல ஆய்வுக் கட்டுரைகள், உலகை புரட்டிப் போட்ட புத்தகங்களை எழுதி முதன்மையான அறிவியலறிஞராக உயர்ந்த டார்வின், தான் சாதித்ததை பின்வரும் வரிகளில் கூறுகிறார்…

‘ஒரு அறிவியலாளராக நான் அடைந்த வெற்றி, எனக்குத் தெரிந்த வரை, சிக்கலான வேறுபட்ட மனநிலைகளாலும், சூழ்நிலைகளாலும் நிர்ணயிக்கப்பட்டது. இவற்றில் மிகவும் முக்கியமானது-அறிவியலின் மீதான ஆர்வம், எந்தப் பொருளைப் பற்றியும் நீண்ட நேரம் சிந்தனை செய்வதில் அளவிட இயலாத பொறுமை, விவரங்களைச் சேகரிப்பதிலும், கூர்ந்தாய்வு செய்வதிலும் கடின உழைப்பு, புதியதைக் கண்டுபிடிப்பதில் ஒரளவு சுமாரான பங்கு மற்றும் பொது அறிவு ஆகியவை ஆகும். எனக்கிருந்த சுமாரான திறமைகளைக் கருத்தில் கொள்ளும் போது, சில முக்கியக் கருத்துக்கள் தொடர்பாக அறிவியலாளர்களை ஒரளவு எனது செல்வாக்கை உணரும்படி செய்ததை நினைத்தால் எனக்கு உண்மையிலேயே வியப்பாக இருக்கிறது’.

டார்வினின் தன்னடக்கம் நமக்கு வியப்பை ஏற்படுத்துகிறது. இச்சிறு சுயசரிதை நூல் டார்வினின் வாழ்வை முழுமையாக அறிந்து கொள்ள உதவுகிறது.

பள்ளி, கல்லூரி நாட்களில் கவிதை, இசையில் மட்டுமின்றி, துப்பாக்கி சுடுவதிலும் அதிக ஆர்வம் காட்டியுள்ளார்.

‘பீகிள் கடற்பயண’த்தை மொழி பெயர்த்த முனைவர் அ. அப்துல் ரஹ்மானின் எளிய தமிழ்நடையில், அகல் பதிப்பகம் சிறப்புற வெளியிட்டுள்ளது. நூலில் மொழிபெயர்ப்பாளர் குறிப்பு இல்லாதது சிறு குறையாக அமைந்துள்ளது.

நூல் வேண்டுவோர்

நூலின் பெயர் ; சார்லஸ் டார்வின் சுயசரிதம்

தமிழில் ; முனைவர் அ. அப்துல் ரஹ்மான்

வெளியீடு ; அகல், 342, டி.டி.கே. சாலை, இராயப்பேட்டை, சென்னை – 600 014.

தொலைபேசி ; 044-28115584.

மின்னஞ்சல் ; agalpathipagam@gmail.com

முதல் பதிப்பு ; டிசம்பர் 2009.

விலை ; ரூ. 50.00

– ஏ.சண்முகானந்தம், காட்டுயிர் ஒளிப்படக் கலைஞர்.

(2014 ஜூன் சஞ்சிகையில் வெளியான கட்டுரை)